第106章
  公路上有一个兵在开步走——一,二!一,二!他背上
  背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好
  几次战争,现在要回家去。他在路上碰见一个老巫婆;她是
  一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她说:“晚
  安,兵士!你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折
  不扣的兵士!现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。”
  “谢谢你,老巫婆!”兵士说。
  “你看见那棵大树吗?”巫婆说,同时指着他们旁边的
  一棵树。“那里面是空的。如果你爬到它的顶上去,你就可
  以看到一个洞口。你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进
  树身里去。我在你腰上系一根绳子,好叫你喊我的时候,我
  可以又把你拉上来。”
  “我在树底下去干什么呢?”兵问。
  “取钱呀,”巫婆回答说。“你将会知道,你钻进树底下
  去,就会看到一条宽大的走廊。那儿很亮,因为那里点着一
  百多盏明灯。你可以看到三个门。你可以把它们打开,因为
  钥匙就在门锁里。你走进第一个房间,可以看到地中央有
  一口大箱子,箱子上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一
  对茶杯。可是你不要管它!我可以把我蓝格子布的围裙给
  你。你把它铺在地上,然后你就赶快走过去,把那只狗抱起
  来,放在我的围裙上。于是你就把箱子打开,你喜欢要多少
  钱就取出多少钱。这些钱都是铜铸的。但是如果你想取得
  银铸的钱,你得走进第二个房间里去。不过那儿坐着一只
  狗,它的眼睛有水车轮那么大。可是你不要去理它。你把它
  放在我的围裙上,然后把钱取出来。可是,如果你想得到金
  2
  3
  子铸的钱,你也可以达到目的。你拿得动多少就可以拿
  多少——假如你到第三个房间里去的话。不过坐在这儿钱
  箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’1那么大啦。你要
  知道,它才算得是一只狗啦!可是你一点也不必害怕。你只
  消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。你从那个箱
  子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。”
  “这倒很不坏,”兵士说。“不过我拿什么东西来酬谢你
  呢。老巫婆?我想你不会什么也不要吧。”
  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。我只要你替我把
  那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面的。”
  “好吧!请你把绳子系到我腰上吧,”兵士说。
  “好吧,”巫婆说。“把我的蓝格子围裙拿去吧。”
  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。正如老巫
  婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。
  他打开第一道门。哎呀!果然有一条狗坐在那儿。眼
  睛有茶杯那么大,直瞪着他。
  “你这个好家伙!”兵士说。于是他就把它抱到巫婆的
  1这是指哥本哈根的有名的“圆塔”;它原先是一个天文台。
  围裙上。然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就
  装多少。他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进
  第二个房间里去。哎呀!这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像
  一对水车轮。
  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。“这样你就会弄坏
  你的眼睛啦。”他把狗儿抱到女巫的围裙上。当他看到箱子
  里有那么多的银币的时候,他就把他所有的那些铜板完全
  扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。随后他就走
  进第三个房间——乖乖,这可真有点骇人!这儿的一只狗,
  两只眼睛真正有“圆塔”那么大!它们在脑袋里转动着,简
  直像轮子!
  “晚安!”兵士说。他把手举到帽子边上行了个礼,因
  为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。不过,他把它
  瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。”他把它抱下
  来放在地上。于是他就打开箱子。老天爷啦!那里面的金
  子真够多!他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他
  可以把卖糕饼女人1所有的糖猪都买下来,他可以把全世
  1这是旧时丹麦卖零食和玩具的一种小贩。“猪糖”(Sukkergrise)是
  糖做的小猪,既可以当玩具,又可以吃掉。
  4
  界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。是的,
  钱可真是不少——兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币
  全都倒出来,把金子装进去。是的,他的衣袋,他的行军袋,
  他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。
  现在他的确有钱了。他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,
  在树里朝上面喊一声:“把我拉上来呀,老巫婆!”
  “你取到打火匣没有?”巫婆问。
  “一点也不错!”兵士说。“我把它忘记得一干二净。”于
  是他又走下去,把打火匣取来。巫婆把他拉了出来。所以他
  现在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都
  盛满了钱。
  “你要这打火匣有什么用呢?”兵士问。
  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到
  钱——你只消把打火匣交给我好了。”
  “废话!”兵士说。“你要它有什么用,请你马上告诉我。
  不然我就抽出剑来,把你的头砍掉。”
  “我可不能告诉你!”巫婆说。
  兵士一下子就把她的头砍掉了。她倒了下来!他把他
  所有的钱包在她的围裙里,像一捆东西似的背在背上;然后
  5
  把那个打火匣放在衣袋里,一直向城里走去。
  这是一个顶漂亮的城市!他住进一个最好的旅馆里
  去,开了最舒服的房间,叫了他最喜欢的酒菜,因为他现在
  发了财,有的是钱。替他擦皮靴的那个茶房觉得,像他这样
  一位有钱的绅士:他的这双皮鞋真是旧得太滑稽了。但是
  新的他还来不及买。第二天他买到了合适的靴子和漂亮的
  衣服。现在我们的这位兵士成了一个焕然一新的绅士了。
  大家把城里所有的一切事情都告诉他,告诉他关于国王的
  事情,告诉他这国王的女儿是一位非常美丽的公主。
  “在什么地方可以看到她呢?”兵士问。
  “谁也不能见到她的,”大家齐声说。“她住在一幢宽大
  的铜宫里,周围有好几道墙和好几座塔。只有国王本人才
  能在那儿自由进出,因为从前曾经有过一个预言,说她将会
  嫁给一个普通的士兵,这可叫国王忍受不了。”
  “我倒想看看她呢,”兵士想。不过他得不到许可。
  他现在生活得很愉快,常常到戏院去看戏,到皇家花园
  里去逛逛,送许多钱给穷苦的人们。这是一种良好的行为,
  因为他自己早已体会到,没有一文钱是多么可怕的事情!
  现在他有钱了,有华美的衣服穿,交了很多朋友。这些朋友
  6
  都说他是一个稀有的人物,一位豪侠之士。这类话使这个
  兵士听起来非常舒服。不过他每天只是把钱花出去,却赚
  不进一个来。所以最后他只剩下两个铜板了。因此他就不
  得不从那些漂亮房间里搬出来,住到屋顶下的一间阁楼里
  去。同时他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己
  的皮鞋了。他的朋友谁也不来看他了,因为走上去要爬很
  高的梯子
  有一天晚上天很黑。他连一根蜡烛也买不起。这时他
  忽然记起,他还有一根蜡烛头装在那个打火匣里——巫婆帮
  助他到那空树底下取出来的那个打火匣。他把那个打火匣
  和烛头取出来。不过当他在火石上擦了一下、火星一冒出
  来的时候,房门就自动地开了,他在树底下所看到的那条眼
  睛有茶杯大的狗儿就在他面前出现了。它说:
  “我的主人,有什么吩咐?”
  “这是怎么一回事儿?”兵土说。“这真是一个滑稽的打
  火匣。如果我能这样得到我想要的东西才好呢!替我弄几
  个钱来吧!”他对狗儿说。于是“嘘”的一声,狗儿就不见了。
  一会儿,又是“嘘”的一声,狗儿嘴里衔着一大口袋的钱回
  来了。
  7
  现在士兵才知道这是一个多么美妙的打火匣。只要他
  把它擦一下,那只狗儿就来了,坐在盛有铜钱的箱子上。要
  是他擦它两下,那只有银子的狗儿就来了。要是他擦三下,
  那只有金子的狗儿就出现了。现在这个兵士又搬到那几间
  华美的房间里去住,又穿起漂亮的衣服来了。他所有的朋
  友马上又认得他了,并且还非常关心他起来。
  有一次他心中想:“人们不能去看那位公主,也可算是
  一桩怪事。大家都说她很美;不过,假如她老是独住在那有
  许多塔楼的铜宫里,那有什么意思呢?难道我就看不到她一
  眼吗?——我的打火匣在什么地方?”他擦出火星,马上“嘘”
  的一声,那只眼睛像茶杯一样的狗儿就跳出来了。
  “现在是半夜了,一点也不错,”兵士说。“不过我倒很
  想看一下那位公主哩,哪怕一忽儿也好。”
  狗儿立刻就跑到门外去了。出乎这士兵的意料之外,
  它一会儿就领着公主回来了。她躺在狗的背上,已经睡着
  了。谁都可以看出她是一个真正的公主,因为她非常好看。
  这个兵士忍不住要吻她一下,因为他是一个不折不扣的丘
  八呀。
  狗儿又带着公主回去了。但是天亮以后,当国王和皇
  8
  后正在饮茶的时候,公主说她在晚上做了一个很奇怪的梦,
  梦见一只狗和一个兵,她自己骑在狗身上,那个兵吻了她
  一下。
  “这倒是一个很好玩的故事呢!”皇后说。
  因此第二天夜里有一个老宫女就得守在公主的床边,
  来看看这究竟是梦呢,还是什么别的东西。
  那个兵士非常想再一次看到这位可爱的公主。因此狗
  儿晚上又来了,背起她,尽快地跑走了。这个老宫女立刻穿
  上她的水鞋,在她后面以同样的速度追赶。当她看到他们
  跑进一幢大房子里去的时候,她想:“我现在可知道这块地
  方了。”她就在这门上用白粉笔画了一个大十字。随后她就
  回去睡觉了,不久狗儿把公主送回来了。不过当它看见兵
  士住的那间房子的门上画着一个十字的时候,它也取一支
  粉笔来,在城里所有的门上都画了一个十字。这件事做得
  很聪明,因为所有的门上都有了十字,那个老宫女就找不到
  正确的地方了。
  早晨,国王、皇后、那个老宫女以及所有的官员很早就
  都来了,要去看看公主所到过的地方。
  当国王看到第一个画有十字的门的时候,他就说:“就
  9
  在这儿!”
  但是皇后发现另一个门上也有个十字,所以她说:“亲
  爱的丈夫,不是在这儿呀?”
  这时大家都齐声说:“那儿有一个!那儿有一个!”因为
  他们无论朝什么地方看,他们都发现门上画有十字。所以
  他们觉得,如果再找下去,也不会得到什么结果。
  不过皇后是一个非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮
  马车,而且还能做一些别的事情。她取出一把金剪刀,把
  一块绸子剪成几片,缝了一个很精致的小袋,在袋里装满了
  很细的荞麦粉。她把这小袋系在公主的背上。这样布置
  好了以后,她就在袋子上剪了一个小口,好叫公主走过的路
  上,都撒上细粉。
  晚间狗儿又来了。它把公主背到背上,带着她一起跑
  到兵士那儿去。这个兵士现在非常爱她;他倒很想成为一
  位王子,以便和她结婚呢。
  狗儿完全没有注意到,面粉已经从王宫那儿一直撒到
  兵士那间屋子的窗上——它就是在这儿背着公主沿着墙爬
  进去的。早晨,国王和皇后已经看得很清楚,他们的女儿曾
  经到什么地方去过。他们把那个兵士抓来,关进牢里去。
  10
  他现在坐在牢里了。嗨,那里面可够黑暗和闷人啦!人
  们对他说:“明天你就要上绞架了。”这句话听起来可真不
  是好玩的,而且他把打火匣也忘掉在旅馆里。第二天早晨,
  他从小窗的铁栏杆里望见许多人涌出城来看他上绞架。他
  听到鼓声,看到兵士们开步走。所有的人都在向外面跑。在
  这些人中间有一个鞋匠的学徒。他还穿着他的皮围裙和一
  双拖鞋。他跑得那么快,连他的一双拖鞋也飞走了,撞到一
  堵墙上。那个兵就坐在那儿,在铁栏杆后面朝外望。
  “喂,你这个鞋匠的小鬼!你不要这么急呀!”兵士对
  他说。“在我没有到场以前,没有什么好看的呀。不过,假如
  你跑到我住的那个地方去、把我的打火匣取来,我可以给你
  四块钱。但是你得使劲地跑一下才行。”这个鞋匠的学徒很
  想得到那四块钱,所以提起脚就跑,把那个打火匣取来,
  交给这兵士,同时——唔,我们马上就可以知道事情起了什
  么变化。
  在城外面,一架高大的绞架已经竖起来了。它的周围
  站着许多兵士和成千成万的老百姓。国王和皇后,面对着
  审判官和全部陪审的人员,坐在一个华丽的王座上面。
  那个兵士已经站到梯子上来了。不过,当人们正要把
  11
  绞索套到他脖子上的时候,他说,一个罪人在接受他的裁判
  以前,可以有一个无罪的要求,人们应该让他得到满足:他
  非常想抽一口烟,而且这可以说是他在这世界上最后抽的
  一口烟了。
  对于这要求,国王不愿意说一个“不”字。所以兵士
  就取出了他的打火匣,擦了几下火。一——二——三!忽然
  三只狗儿都跳出来了——一只有茶杯那么大的眼睛,一只
  有水车轮那么大的眼睛——还有一只的眼睛简直有“圆塔”
  那么大。
  “请帮助我,不要叫我被绞死吧!”兵士说。